Согласно приказу ФМС от 15 октября 2012 г.
Из Doc 9303 ИКАО. Машиносчитываемые проездные документы.
Добавление 9 к разделу IV.
Транслитерация, рекомендуемая для использования государствами
Транслитерация кириллических знаков
| № | Национальный знак | Рекомендуемая транслитерация |
|---|---|---|
| 1 | А | А |
| 2 | Б | B |
| 3 | В | V |
| 4 | Г | G (с белорусского и сербского H) |
| 5 | Д | D |
| 6 | Е | E |
| 7 | Ё | E (с белорусского IO) |
| 8 | Ж | ZH (с сербского Z) |
| 9 | З | Z |
| 10 | И | I (с украинского Y) |
| 11 | I | I |
| 12 | Й | I |
| 13 | К | K |
| 14 | Л | L |
| 15 | М | M |
| 16 | Н | N |
| 17 | О | O |
| 18 | П | P |
| 19 | Р | R |
| 20 | С | S |
| 21 | Т | T |
| 22 | У | U |
| 23 | Ф | F |
| 24 | Х | KH (с сербского и македонского H) |
| 25 | Ц | TS (с сербского и македонского C) |
| 26 | Ч | CH (с сербского C) |
| 27 | Ш | SH (с сербского S) |
| 28 | Щ | SHCH (с болгарского SHT) |
| 29 | Ы | Y |
| 30 | Ъ | IE |
| 31 | Э | E |
| 32 | Ю | IU |
| 33 | Я | IA |
| 34 | V | Y |
| 35 | Ґ | G |
| 36 | Ў | U |
| 37 | Ѫ | U |
| 38 | f | G (с македонского GJ) |
| 39 | ћ | D |
| 40 | S | DZ |
| 41 | J | J |
| 42 | Ќ | K (с македонского KJ) |
| 43 | Љ | LJ |
| 44 | Њ | NJ |
| 45 | Һ | C |
| 46 | Ų | DZ (с македонского DJ) |
| 47 | ϵ | IE |
| 48 | Ï | I |