|
|
Попался любопытный материал о связи языка и чисел. Публикую в блоге в целях коллекционирования. Странно, что авторы материала ссылаются на ведическую математику, а в качестве примера берутся слова из английского, написанные латиницей.
По-моему, встречалось еще что-то и про другие языки через математику, вот не прикопала сразу, о чем сожалею. На том исправляюсь и приступаю к коллекционированию. (далее…)
|
|
|
САНА /Йемен/, 21 ноября. /Корр. ИТАР-ТАСС Валерий Жуков/. Российские ученые-лингвисты готовят к изданию первый том антологии фольклорных текстов на уникальном языке коренных жителей йеменского острова Сокотра в Индийском океане. Об этом корр. ИТАР-ТАСС сегодня сообщил заведующий кафедрой истории и филологии Древнего Востока института восточной культуры и античности Российского государственного гуманитарного университета /РГГУ/, ведущий научный сотрудник института востоковедения РАН /ИВ РАН/ Леонид Коган, который в этом году продолжил изыскания в составе Российской комплексной экспедиции в Йеменской Республике.
«Завершившийся полевой сезон на Сокотре, несмотря на его краткость из-за известных событий в этой арабской стране, можно считать успешным. Нам практически вдвое, до 23, удалось увеличить количество фольклорных текстов, которые лягут на страницы первого тома антологии вместе с комментариями и словарем. Один том будет включать в себя порядка 30 текстов», — отметил российский ученый.
По словам Когана, сокотрийский язык /сокотри/ является одним из самых архаичных и обособленных в западной ветви семитской семьи группы южноаравийских языков. «В эту группу также входят языки коренного населения Махры, Дофара и островов Курия-Мурия в южной части Аравийского полуострова. Они резко отличаются от других и являются свидетелями самого раннего расселения семитских племен, скорее всего, в первых веках нашей эры», — пояснил он.
Коган отметил, что сокотри был открыт в 1838 году, и тогда же были впервые записаны 200 слов на этом языке. «Работая с информантами по фольклорным текстам мы только за этот сезон собрали десятки новых слов, которые попадают в базу для создания словаря сокотрийского языка. Наряду с антологией, словарь — это те направления лингвистической деятельности экспедиции, которые были намечены известным российским ученым и признанным экспертом по проблемам арабского мира, директором ИВ РАН Виталием Наумкиным еще в 80-е годы прошлого века», — подчеркнул он.
Коган рассказал, что именно его старший коллега впервые стал рассматривать тексты сокотрийских сказок, преданий не только с точки зрения лингвистики, но и как ценнейшие фольклорные источники. «Наумкин также стал инициатором приглашения информантов-сокотрийцев непосредственно в Москву, где они в течение нескольких месяцев вплотную работали с российскими лингвистами. А реализации этого проекта содействует «Фонд фундаментальных лингвистических исследований, возглавляемый Кириллом Бабаевым», — добавил он.
Леонид Коган не исключает возможности того, что сокотрийский язык обретет письменность на основе арабского алфавита. «Для этого нужно только добавить в алфавит несколько новых букв и убедить власти страны в необходимости таких шагов, направленных на сохранение и развитие уникального языка», — заключил российский ученый.
© ИТАР-ТАСС. Все права защищены
тел. +7 (499) 791 0307, 791 0308, 791 0310; факс: +7 (499) 791 0303
rusmarket@itar-tass.com
Источник: http://www.itar-tass.com/c11/277151.html
Удивительно, что где-то на этой же планете существуют увлеченные люди, искренне и самозабвенно занимающиеся лингвистическими исследованиями в полевых условиях. Описанная в статье работа сама по себе интересная, но вот бы и срез обнюхать, ознакомиться со сказками.
Интересно, как те или иные ученые оказываются затянутыми в сети тех или иных редких языков, которые выбрали именно их для изучения своих пластов? И есть ли у читателей этого блога свои похожие истории, пусть если не собственные, то услышанные от кого-то?
|
|
|
Гениальный изобретатель родился в городке Смилян — Австрийская империя, ныне в Хорватии — 10 июля 1856 г. Уже в юности Тесла выглядел демонически: высокий рост, худоба, впалые щеки, пристальный взгляд горящих глаз. Его с самого детства преследовали странные видения: вспышки невидимого для других света. Порой он на многие часы погружался в созерцание каких-то иных, неизвестных миров, таких ярких, что путал их с явью. Из этого почти сумасшествия рождались совершенно рациональные технические идеи. Особенно увлекало юношу электричество. То, что огненными зигзагами рассекало небо и сыпалось нежными искорками с шерсти обласканного кота.
(далее…)
|
|
|
Интересно, чем автора сайта так обидели эти самые лингвофрики? В который раз думаю о том, что объяви лет сто назад кто Теслу вне закона со всеми его фрикодействами, где бы сейчас были практически все современные технологии?
Цель сайта – предоставить по возможности полную информацию по лингвофрикам России и их деятельности.
Лингвофрики (от «лингво» — язык + фрики от англ. freaks) – это люди, которые занимаются любительскими исследованиями в области языкознания с использованием методологии, устаревшей минимум на два-три века, не обладая при этом достаточным знанием предмета. Иногда их методология является крайне субъективной и произвольной интерпретацией языковых фактов.
Сегодня лингвофрики публикуют книги, в совокупности уже вышедшие на уровень десятков, если не сотен, тысяч экземпляров. Лингвофрические идеи распространяются в обществе в основном из-за крайне низкого уровня знаний о предмете у среднестатического читателя. Как правило, учёные-лингвисты не пишут трудов с опровержениями лингвофрических идей – по той же причине, по которой физики не пишут рецензии на проекты вечного двигателя. Тем временем публика охотно поглощает очередные сенсационные опусы лингвофриков, многие из которых сдабривают свою аргументацию ещё и патриотическим пафосом.
Некоторые лингвофрики заняты расшифровкой до сих пор непрочтенных надписей древности или просто царапин, выстраивая потом на основе своих расшифровок грандиозные теории. Для некоторых лингвофриков обращение к языку – только средство подтверждения своих исторических гипотез. Впрочем, большинство лингвофриков так или иначе затрагивают исторические темы.
Как правило, лингвофрики являются людьми вполне взрослыми (большинству из них за сорок), зачастую достаточно адекватными и искренними. Чего им недостаёт, так это научного подхода и самокритичности. В результате они могут довольно удачно и по делу критиковать друг друга, но бревна в своём глазу увидеть, увы, не могут.
На сайте все известные лингвофрики собраны «под одной крышей», однако собрать всю информацию о мало-мальски ненаучных идеях не является самоцелью. Приоритет отдаётся лингвофрикам: 1) современным, 2) известным, 3) активно публикующимся. Сайт будет пополняться, ибо лингвофрики в ближайшее время, к сожалению, не переведутся. Вся информация берётся из открытых источников и при желании легко проверяется.
Примечание: Автор не вступает в дискуссии с лингвофриками и их адептами. Лингвофрическое творчество вполне отчётливо характеризует своих авторов, делая конструктивное общение невозможным.
|
|
|