Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы
Автор

Свет в окошке

Подписаться на RSS  |   На главную

А поговорить?

Ну что, мои буйные друзья и коллеги, пофонтанируем?

Глупости. Не понимаю, как можно было бабочку назвать масляной мухой? Пытаюсь представить себе ту бабочку, которую увидел первый англоговорящий и в шоке назвал ее масляной мухой.

И почему ‘pain’ – в английском «боль», а во французском «хлеб»? Если пойти через постулат о том, что боль — лучший учитель, то выходит и вправду хлеб всему голова?

Фото не в тему, хотя впрочем…

Photo: Paul Rice

Photo: Paul Rice

UPD По следам безудержного раскрытия темы «масляных мух» на Фейсбуке в целях сохранения жемчужин и для настроения будущего и нынешнего добавляю несколько цитат:
«У нас называется «летней птицей» — и ничего».
«fly of oil ? mosca de aceite ? what mean kate?? I need learn Russian»
«Она к нему в масло залетела. А назвал он ее не мухой, а летучкой».
«Это была грубая немецкая бабочка».
«Автожи́р (от греч. αύτός — сам и γύρος — круг) — винтокрылый летательный аппарат, в полёте опирающийся на несущую поверхность свободновращающегося в режиме авторотации несущего винта. Другие названия автожира — «гироплан» (этот термин официально используется FAA), «гирокоптер» (терминология Bensen Aircraft) и «ротаплан».»
«Т.е. первый англоговорящий джентельмен, увидевший бабочку, был на самом деле русским инженером?»
«Давайте переименуем. Fourwingsflyinganimal».
«Почему бы не назвать ее «крылатой радостью», например? Зачем в названии все запчасти перечислять… Или «летающим цветком».
«Не «масляной мухой», а «сальной порхушкой». Но можно… какие крылышки на ощупь — такая и порхушка».
«В некоторых странах из бабочек очень хороший наваристый суп варят».
«Вы не забывайте что бабочка это еще и гусеница. Примерно за сутки до выхода бабочки, оболочка куколки становится маслянисто-прозрачной».

Еще! 🙂

— Я аж в Вики заглянула, так ты меня, Катюша, раззадорила.http://en.wikipedia.org/wiki/Butterfly#Etymology
— The butterfly’s life cycle consists of four parts: egg, larva, pupa and adult.
— («I want to ride my lifecycle, I want to [w]rite my ‘like’!..»)
— (Кать, запиши неологизм, пока не забылся: butterflifecycle. Германоязычных троллить).


16 сентября 2013 eCat-Erina | 11 комментариев


Статистический итог выступления на UTIC-2013 в Киеве

Организаторы любезно разослали докладчикам результаты опроса слушателей. Вот мой приятный бонус (публикуется с разрешения организаторов конференции):

Как Вы, наверняка, знаете, в ходе конференции участникам предоставлялась возможность заполнить анкету для оценки докладов. Ваш доклад оценили 37 участников, средние оценки по категориям составили:

Докладчик

  • Профессионализм — 4,73
  • Уверенность в себе — 4,54
  • Четкость речи — 4,62

Содержание доклада/презентации

  • Соответствие теме — 4,51
  • Практичность (применимость) — 4,16
  • Инновационность — 4,22

Качество доклада/презентации

  • Визуализация — 4,38
  • Структурность изложения материала — 4,38

Общая оценка — 4,46

Признаться, я переживала из-за того, насколько полезным или интересным окажется рассказываемое, ведь все-таки 11,5 лет публичного ведения дневника на этом сайте оставляют не так уж много места для маневров во время публичных вступлений. Рада, что удалось быть интересной. Спасибо!


26 июня 2013 eCat-Erina | Пока нет комментариев


UTIC, О. Рудавин и сова

О событиях последних выходных пишу тут, в ГП, потому что они являются прямым следствием… UTIC-а в Киеве месяцем раньше. Месяцем раньше?! Именно оттуда я приехала с твердым пониманием срочной необходимости в ‘first-hand experience’, которое, думаю, как-то связано, точнее резонирует с настроением, излучаемым Олегом Рудавиным: «Жизнь слишком хороша, чтобы тратить ее на переводы». Собственно именно потому он и призывает профессиональную общественность задуматься о том, по каким тарифам мы продаем свои услуги и остается ли у нас (профессиональной общественности) время на что-либо, кроме работы.

(далее…)


17 июня 2013 eCat-Erina | 14 комментариев


Touch, (Canada, 2013)

Сегодня — Всемирный день океанов. Опубликую-ка черновик, который уже с месяц томится в ожидании, подумала я. Если есть технические погрешности, дайте знать. 🙂

И снова фантики…
(далее…)


8 июня 2013 eCat-Erina | 24 комментария


UTIC-2013: Настойка впечатлений

Путевые заметки надо писать в пути. Однако на этот раз в путешествие я отправилась не одна, а с девятилетней дочерью, что внесло коррективы во всю историю. Так сложилось, что я могла поехать либо с дочкой, либо не поехать совсем. Но организаторы, как выяснилось, детей не боятся и от докладчиков своих не отказываются.
Какие-то мысли и соображения записывала прямо в телефон, чтобы не забыть. Теперь я дома, в Москве. Остается только высунуть щупальце и подключиться через него к слоту памяти за 17-19 мая с локацией в Киеве. В Москве писать очень тяжело, особенно после Киева. Москва постепенно засасывае обратно в себя. (далее…)


5 июня 2013 eCat-Erina | 33 комментария


По горячим следам UTIC-2013 в Киеве

Длинно и вдумчиво о впечатлениях писать буду долго, потому решила сделать такой вот комплексный снимок (самарский бейдж не нашла, увы).

badges_small1

Для интриги же напишу, что путешествие началось со странной надписи в купе поезда Москва-Киев №001, которая гласила ‘Less spoon’, что в простонародье означает «ложки нет».


21 мая 2013 eCat-Erina | 2 комментария


Про шпионов

Не удержалась, утащила. Собственно, зачем удерживаться, когда речь об имидже профессии. 🙂

В октябре 2011 г. ФСБ сообщала о задержании Тун Шэнюна, который подозревается в сборе данных о комплексе С-300 в пользу Китая. По версии спецслужб, он пытался купить технологическую и ремонтную документацию, работая переводчиком для официальных делегаций.

Скрадено из статьи в Ведомостях.


14 мая 2013 eCat-Erina | Пока нет комментариев


Воронье: Crow vs Raven

Вопрос давно маячил смутно и вдруг возник так ясно: в чем разница-то?

Оказывается, crow по размеру меньше, чем raven и живет всего 8 лет, против 30 у ravens, а еще они более социальны, чем ravens. Занятно…

Еще crows не такие блестящие, как ravens. То есть по всем параметрам ravens всех блестящей и чернее, размах крыла у них больше, хвост выразительнее, и еще они самые дзенские из воронов, потому что асоциальны и живут долго.

P.S. Недавно ворона села на крышу моей машины. Я отошла всего на пару метров, когда услышала странный звук и обернулась: на крыше машины сидела ворона. Я хотела сфотографировать ее, но она посмотрела на меня, склонив голову набок, и улетела.
Серая, московская, воробьинообразная. Corvus corone.


13 мая 2013 eCat-Erina | 4 комментария


Вы просто не умеете их готовить (с)

Фрустрации псто. Пять дней работы в ТэгЭдиторе подтолкнули меня очень близко к краю Вселенной. Но жаловаться я стала, только когда поставила последнюю точку. Устала смотреть на глобальный текст через бойницу тэгов.
Автора картинки, увы, не знаю.

67819_4543158109265_1562702351_n


8 мая 2013 eCat-Erina | 12 комментариев


Экспромт про Ворону и Сову

Дочка попросила помочь с оформлением презентации «Мой зоопарк». В ее зоопарке есть полярная сова.
Тем временем я в силу любопытства копалась в мифах и легендах про сов, да и решила экспромтом перевести одну легенду, чтобы потом добавить в презентацию. (далее…)


3 мая 2013 eCat-Erina | 3 комментария



Страница 3 из 1612345...10...В конец »